Call On Me, Not The Cops

18 Million Rising knows that some of our family members and loved ones may not understand why we must stop calling the police, but now is the time to have these conversations with our families. We want to help support you through that conversation. So, we wrote a letter to help you have these conversations with your own family members. Share this page with your family and take action together.

Thanks to the efforts of our community, the letter is available in the languages listed below.

Languages

Bengali/Bangla

প্রিয় পরিবার,

তোমাদের সাথে কথা বলা দরকার। আমি চাই আমরা এখন পরিবার হয়ে আমেরিকার ঘটনার সম্বন্ধে কথা বোলি।

সারা দেসে, পুলিশ কালো মানুষকে হত্যা করছে। টনি ম্যাকডেড, ব্রিয়না টেলর, সান রিড এবং জর্জ ফ্লয়েড, আর অন্য নির্দোষ মানুষ সব পুলিশের হাথে খুন হয়েছে। তিন মাসে এতো খুন মানে যে এই সমস্যাটি “কয়েক খারাপ পুলিশ” এর থেকে অনেক বড়ো।

পুলিশ ডাকা মানে কেউ আঘাত পেয়ে বা প্রাণ হারাতে পারে। বাড়িতে বা কাজে, আমরা পুলিশের হাতে কালো মানুষের খুন থামাতে পারি পুলিশকে না ডেকে। মিনিয়াপলিসে, একজন দোকানদার জর্জ ফ্লয়েডর ওপর পুলিশ ডেকে ছিলো, কারণ উনি যেন একটি নকল $২০ নোট ব্যবহার করছিল। পুলিশের জবাব কী ছিল? তারা ৮ মিনিটেও বেশি সময় ধরে হাঁটু দিয়ে শ্বাসরুদ্ধ করে খুন করল। এক মানুষের জিবন প্রতিস্থাপণ করা যায় না।

আমি জানি তোমার হয়ত মনে হয় যে পুলিশকে ডাকা সঠিক জিনিস। কিন্তু এটা ঠিক নয়। পুলিশ আমাদের রক্ষা করে না।

আমরা যা স্থির করি মানে জীবন অথবা মৃত্যু কালো মানুষের জন্যে। আমাদের শেখান হয়েছে যে ভয় করলে বা কিছু লাগ্লে পুলিশকে ডাকানো উছিত। কিন্তু পুলিশ কালো মানুষদের রক্ষা করে না, আর আমাদেরও রক্ষা করে না। আমরা দেখি আমাদের দেসে পুলিশ কিরম অসৎ এবং হিংস্র। আইন তাদের প্রয়োগ হয় না। সেখানে পুলিশ যদি অসৎ হতে পারে তবে এখানেয় হতে পারে। পুলিশকে ডাকা মানে কেউ পেটানো বা খুন হতে পারে।

আমরা চাই পৃথিবী আড় নিরাপদ হোক, আর তার মানে আমরা যা করি তাকে পরিবর্তন করা। এখন যা জানো পুলিশের সম্বন্ধে, আমরা আমাদের পরিবার আর সমাজকে দরকার হলে ডাকানো উচিৎ – পুলিশকে নয়। আর একজনকে ডাকা আরো সিন্দুক, তমাদের পক্ষে আর শবায়ের পক্ষে। আমার ইচ্ছা তমরা জানো যে আমি তমাদের ভালোবাসি, আর আমরা একসাথে পুলিশের ছাড়া এক্তা পরিকল্পনা করতে পারি।

যদিও আমরা জানি যে সবাই ভালো হতে পারে, সব পুলিশি ক্ষতিকর। যখন পুলিশকে ডাকো, তুমি বিরোধ নিষ্পত্তির লককে ডাকছোনা। পুলিশরা পুলিশি করে।

আমাদের চারপাশে লোকরা ভাল ভবিষ্যৎের জন্য লড়াই করছে। আমি তমাদের কাছে লিখছি কারন আমি মনে করি তমরা জান যে মানুষের প্রাণ সম্পত্তির থেকে অনেক দামি। হয়ত তমরা জিগেস করেছ, “কি করি যদি একজন আমাদের থেকে চুরি করে? যদি আমার ভবনে পুড়ে যায় এই আপত্তির জন্য? আমি তমাদের প্রতিশ্রুতি করছি, জিনিশ পত্র প্রতিস্থাপন করা যায়। কালো জীবন করা যায় না। আমরা যখন পুলিশকে ডাকি, আমরা কাউকে মারা যেতে ইচ্ছুক করছি। কালো জীবন আমাদের ভয়ের মূল্য হওয়া উচিত নয়।

আমাদের সমাজ শক্তিধর হলে, আমাদের পুলিশের দরকার হবে না। জদিয় আমাদের জিনিশ পত্র ছুরি বা ক্ষতিগ্রস্ত হয়, আমাদের সম্প্রদয় শক্তিশাী এবং করিত্কর্মা। কল্পনা কর এক্টা সময় যখন সবচেয়ে নিরাপদ মনে হয়ে ছিল। পুলিশের শাথে সম্পর্ক ছিল? আমার পক্ষে, আমার সবচেয়ে নিরাপদ লাগে যখন আমি একজন প্রিয় পরিবারের লোক বা একজন প্রিয় বন্ধুর সঙে আছি। পুলিশ আমাদের রক্ষা করে না, আমাদের সংস্থান প্রদান করে না, আমরা করি।

আমাদের বাড়ি এবং সম্প্রদায়ের মধ্যে নিরাপদ থাকা আমাদের সকলেরই প্রাপ্য। অনেক দেশি ব্যবসায় কালো পাড়ায় আছে। আমাদের দরজায় জারা আশে সবাই আমাদের প্রতিবেশী এবং গ্রাহকরা। আমাদের মধ্যে, যে কন সমস্যায় উত্তর সমাধান বার করতে পারি। আমরা পুলিশকে ডাকবনা, এই প্রতিশ্রুতি আমাদের করতে হবে। এই ভবে আমরা মানুষের জীবন বাঁচাতে পারি।

পুলিশ খুনের বিষয় আমরা অসম্মতি হলে চলবে না। আমাদের মনে রাখতে হবে যে এই দেশের জমি আদিবাসী মানুষের থেকে চুরি হয়ে ছিল আর ক্রীতদাস করা কালো মানুষের পরিশ্রমে তইরি হয়েছে। আমরা জানি স্বাজাতিকতা আমাদের অপরে কিরম ভবে ক্ষতি করে, কিন্তু কালো মানুষের দুর্ভোগ উপেক্ষা করি।

তুমি আমার শাথে প্রতিশ্রুতি করবে যে পুলিশকে ডাকবনা? নিচে সই করতে পার।

আমি জানি এটি সম্পর্কে কথা বলা শক্ত, তাই শোনার জন্য অনেক ধন্যবাদ। আমি তমাদের ভালোবাসি।

Translation credit: Ria Mazumdar

Back to Top

Chinese (Simplified)

亲爱的家人:

我有一件事需要跟您谈。我想要全家一起讨论当今美国的时事。

美国的警察一直在各地杀害黑人。诸如托尼.麦克戴德(Tony McDade),布雷娜.泰勒(Breonna Taylor),德里肖恩.里德(Dreasjon Reed)和乔治.弗洛伊德(George Floyd)等人,都是被警察杀害的。目前疫情肆虐全世界,使得世世代代遭受歧视的美国黑人尤其受苦,这个时候政府应该特别照顾老百姓。但是最近这三个月,美国警察反而杀害了这么多黑人,更别提没上新闻的案例了。可见这个社会问题的严重性,不能只怪寥寥几名所谓的「坏警察」。

报警造成用武,可能使人受伤或丧生。无论是在家生活还是在外工作,我们阻止警察对黑人施暴有一个办法,就是不报警。在明尼阿波利斯,一家便利商店的店员报了警,只为了乔治.弗洛伊德(George Floyd)先生涉嫌用20元伪钞买烟。为了处理这点小事,警察却全身用膝盖跪在他的脖子上,足足压了八分钟,把他杀了。夺人命的血债,只能下辈子再还了。

虽然您可能认为应该报警,其实不然。警察并不会保护我们大家。

我们一念之间,攸关黑人的生死。我们受到社会的影响,每当害怕或是需要帮忙,马上就想该报警。但是警务的执行,并不会保护黑人,也不会保护我们。我们熟知自己故乡的警察,是如何的贪腐凶暴、无法无天,这里的警察也一样会贪腐。报警的后果,就可能造成有人被打或被杀。

为求天下平安,我们必须一起努力。既然您对警察暴力现在有所认知,当我们觉得不安全的时候,就不能靠警察,而必须靠彼此、靠社区。您要是害怕或是需要帮忙的时候,请找我、或找朋友、或找邻居。不找警察而找别人,对您比较安全,对大家也都比较安全。我很关爱您,我们可以一起拟定不干警察的安全计画。

所有人都有爱惜生命、遵守人道的本能,但是所有警务都有害。所谓叫警察,可惜并不是叫能妥善调解纠纷的人,也不是叫能从事社会福利工作的人。警察来了,就是执行警务。

我们周遭大家都在努力追求更美好的未来。我写这封信给您,是因为我相信您了解人命关天,比财产更重要。也许您曾经自问:「有人偷我们的东西怎么办?抗议波及我这栋房子,被烧了怎么办?」我保证,财产可以替换,黑人的生命却是回不来的。我们打电话报警,就是甘愿有人为那通电话丧命。我们不能拿黑人的生命作为自己恐惧的代价。

有了健全的社区,我们就不用靠警察了。就算东西被偷、被损毁,我们社区底子的人力、物力还是很充足的。请您回想,自己过去觉得最安全的是什么时候?那时有牵涉到警察吗?我个人觉得最安全的,是我身边有亲朋好友关照的时候。守护、耕耘我们社区的,不是警察,而是我们自己。

我们所有人在自己家门内外能够放心生活,都是应该的。很多亚裔经营的商家,也座落在黑人邻间。所有人上了我们的门,都是我们的邻居、都是我们的主顾。我和您并肩,什么问题都能想出办法。为了救人命,我们必须先在心里想好,不报警。

事关警察暴力,我们没有各走一边的余地。我们必须切记,美国这个国家是偷了原住民的土地、奴役了黑人的劳力,建筑在那些血泪上的。种族歧视对亚裔美国人的危害我们体会过,对黑人的危害我们却常视而不见。

您愿意跟我一起宣誓,不报警吗?底下可以签名

感谢您下功夫听我讨论这件难事。 敬上

Translation Credit: Charlotte H. Chang, Chung-chieh Shan, Kelsey Owyang, and Diane Chen

Back to Top

Chinese (Traditional)

親愛的家人:

我有一件事需要跟您談。我想要全家一起討論當今美國的時事。

美國的警察一直在各地殺害黑人。諸如托尼.麥克戴德(Tony McDade),布雷娜.泰勒(Breonna Taylor),德里肖恩.里德(Dreasjon Reed)和喬治.弗洛伊德(George Floyd)等人,都是被警察殺害的。目前疫情肆虐全世界,使得世世代代遭受歧視的美國黑人尤其受苦,這個時候政府應該特別照顧老百姓。但是最近這三個月,美國警察反而殺害了這麼多黑人,更別提沒上新聞的案例了。可見這個社會問題的嚴重性,不能只怪寥寥幾名所謂的「壞警察」。

報警造成用武,可能使人受傷或喪生。無論是在家生活還是在外工作,我們阻止警察對黑人施暴有一個辦法,就是不報警。在明尼阿波利斯,一家便利商店的店員報了警,只為了喬治.弗洛伊德(George Floyd)先生涉嫌用20元偽鈔買菸。為了處理這點小事,警察卻全身用膝蓋跪在他的脖子上,足足壓了八分鐘,把他殺了。奪人命的血債,只能下輩子再還了。

雖然您可能認為應該報警,其實不然。警察並不會保護我們大家。

我們一念之間,攸關黑人的生死。我們受到社會的影響,每當害怕或是需要幫忙,馬上就想該報警。但是警務的執行,並不會保護黑人,也不會保護我們。我們熟知自己故鄉的警察,是如何的貪腐兇暴、無法無天,這裡的警察也一樣會貪腐。報警的後果,就可能造成有人被打或被殺。

為求天下平安,我們必須一起努力。既然您對警察暴力現在有所認知,當我們覺得不安全的時候,就不能靠警察,而必須靠彼此、靠社區。您要是害怕或是需要幫忙的時候,請找我、或找朋友、或找鄰居。不找警察而找別人,對您比較安全,對大家也都比較安全。我很關愛您,我們可以一起擬定不干警察的安全計畫。

所有人都有愛惜生命、遵守人道的本能,但是所有警務都有害。所謂叫警察,可惜並不是叫能妥善調解糾紛的人,也不是叫能從事社會福利工作的人。警察來了,就是執行警務。

我們周遭大家都在努力追求更美好的未來。我寫這封信給您,是因為我相信您了解人命關天,比財產更重要。也許您曾經自問:「有人偷我們的東西怎麼辦?抗議波及我這棟房子,被燒了怎麼辦?」我保證,財產可以替換,黑人的生命卻是回不來的。我們打電話報警,就是甘願有人為那通電話喪命。我們不能拿黑人的生命作為自己恐懼的代價。

有了健全的社區,我們就不用靠警察了。就算東西被偷、被損毀,我們社區底子的人力、物力還是很充足的。請您回想,自己過去覺得最安全的是什麼時候?那時有牽涉到警察嗎?我個人覺得最安全的,是我身邊有親朋好友關照的時候。守護、耕耘我們社區的,不是警察,而是我們自己。

我們所有人在自己家門內外能夠放心生活,都是應該的。很多亞裔經營的商家,也座落在黑人鄰間。所有人上了我們的門,都是我們的鄰居、都是我們的主顧。我和您並肩,什麼問題都能想出辦法。為了救人命,我們必須先在心裡想好,不報警。

事關警察暴力,我們沒有各走一邊的餘地。我們必須切記,美國這個國家是偷了原住民的土地、奴役了黑人的勞力,建築在那些血淚上的。種族歧視對亞裔美國人的危害我們體會過,對黑人的危害我們卻常視而不見。

您願意跟我一起宣誓,不報警嗎?底下可以簽名

感謝您下功夫聽我討論這件難事。 敬上

Translation credit: Charlotte H. Chang, Chung-chieh Shan, and Kelsey Owyang

Back to Top

English

Dear family,

I need to talk to you. I want us to talk as a family about what is happening right now in the U.S.

Across the country, police are killing Black people. Tony McDade, Breonna Taylor, Sean Reed and George Floyd were all murdered by police officers. The fact that we can name four Black people who have been murdered by the police in the past three months shows us that this is more than an issue of a “few bad cops.”

Calling the police means someone could get hurt or lose their life. Whether we are home or at work, we can stop police violence against Black people by not calling the police. In Minneapolis, a convenience store employee called the police on George Floyd for allegedly using a fake $20 bill. What was the police’s response? They used their knee to choke him for over 8 minutes and killed him. A person’s life cannot be replaced.

I know you might think that calling the police is the right thing. But it’s not. The police do not protect us.

What we decide to do means life or death for Black people. We’re taught that the police are the people we should call when we’re scared or need help. But policing does not protect Black people, and it doesn’t protect us. We see how the police in our homelands are deeply corrupt and violent, and the law does not apply to them. If police can be corrupt there, they can be corrupt here too. Calling the police means someone could be beaten or killed.

We want the world to be safer, and that means changing what we do. Knowing what you know now about police violence, we need to lean on each other and our communities when we feel unsafe – not police. If you’re scared or need help, call me, a friend, or a neighbor instead. Calling someone else instead of the police is a safer option for you and everyone involved. I want you to know I love and care for you and we can make a safety plan together that doesn’t involve the police.

While we know that all people have the capacity to be life-affirming and humane, all policing is harmful. Unfortunately, when you call the police you are not calling someone who can do proper conflict resolution or social work. Police officers do policing.

People are fighting for a better future all around us. I’m writing to you because I believe you know that lives are more important than property. Maybe you’ve asked, “What do I do if someone steals from us? What if my building is burned in the face of these protests?” I promise you, property can be replaced. Black lives cannot. When we call the police, we are willing to have someone die because of that call. Black lives should not be the cost of our fear.

If we have strong communities, we will not need police. Even if property is stolen or damaged, our communities are strong and resourceful. Imagine a moment in your life where you have felt safest. Did it involve the police? For me, the safest I feel is when I am surrounded by a close family member or community who loves and cares for me. The police do not protect nor provide resources for our communities, we do.

We all deserve to feel safe in our homes and communities. Many Asian businesses are in Black neighborhoods. Everyone who walks through our doors are our neighbors and customers. Between you and me, we can work out a solution to anything. We must commit to not calling the police. This is how we save people’s lives.

When it comes to police violence, we cannot afford to ‘agree to disagree.’ We have to remember this country was built on land stolen from indigenous people and by the labor of enslaved Black people. We often know the ways racism harms us as Asian Americans, but ignore how it harms Black people.

Will you take the pledge with me to not call the police? You can sign it below.

I know this is hard to talk about, so thank you for listening. I love you.

Back to Top

Hindi

प्रिय परिवार,

मुझे आप से बात करनी है। हमें बात करनी चाहिए उसके बारे में जो अमेरिका में हो रहा है अभी।

देश भर, पुलिस ब्लैक लोगों को मार रही हैं। टोनी मकडेड (Tony McDade), ब्रीओना टेलर (Breonna Taylor), शॉन रीड (Sean Reed), ओर जौर्ज फ्लोय्ड (George Floyd) सब पुलिस वाले से मारे गये थे। की हम चार ब्लैक लोग की हत्या पुलिस से जोड़ सकते हैं बस तीन महीनों में दिखाता है की यह मसला “सिर्फ़ एक-दो बुरे पुलिस वालों” कि बात नहीं है।

पुलिस को बुलाना मतलब किसी को चोट लग सकती है या किसी की जान ली जा सकती है। वर्ग हम घर पर हैं या काम पर, हम पुलिस की हिंसा रोक सकते हैं पुलिस को ना बुलाकर। मिनीऑपोलिस (Minneapolis) मे, एक सुविधा कि दुकान का कर्मचारी ने पुलिस को बुलाया क्यूँकि उन्हें लगा की जौर्ज फ्लोय्ड (George Floyd) ने नक़ली बीस डॉलर का नोट इस्तेमाल किया था। पुलिस की प्रतिक्रिया क्या थी? उन्होंने अपने घुटने से आठ मिनट तक फ्लोय्ड का गला घोटा ओर उन्हें मार दिया। इन्सान की ज़िंदगी प्रतिस्थापित नहीं हो सकती है।

मुझे पता है कि आप को लग सकता है कि पुलिस को बुलाना सही चीज़ है। पर ऐसा नहीं है। पुलिस हमारी सुरक्षा नहीं करती है।

हम जो करने को चुनते हैं, ब्लैक लोगों के लिये जीवन-ज़िंदगी का फ़र्क़ हो सकता है। हमें सिखाया गया है की हमें पुलिस को बुलाना चाहिए जब हमें डर लगता है या मदद चाहिए। पर पुलिस ब्लैक लोगों का रक्षा नहीं करती हैं, ना हमारी। हमने देखा है की अपने मातृभूमि की पुलिस कितनी भ्रष्ट ओर हिंसक हैं ओर कैसे क़ानून उन्हे शासन नहीं करता है। अगर पुलिस वहाँ भ्रष्ट हो सकती हैं, यहाँ भी भ्रष्ट हो सकती है। पुलिस को बुलाना मतलब कोई पीटा या मारा जा सकता है।

हम चाहते हैं कि दुनिया सुरक्षित हो, और इसका मतलब है कि हम जो कर रहे हैं उसे बदलना। जब आप पुलिस हिंसा के बारे में जानते हैं, तो यह जानकर कि हमें असुरक्षित महसूस करने पर एक-दूसरे और हमारे समुदायों पर झूठ बोलने की जरूरत है – पुलिस नहीं। अगर आपको डर लगता है या मदद की ज़रूरत है, तो मुझे, मित्र, या पड़ोसी को बुलाएं। पुलिस के बजाय किसी और को बुलाना आपके और सभी के लिए सुरक्षित विकल्प है। मैं चाहता हूं कि मैं आपके लिए प्यार और देखभाल जानना चाहता हूं और हम एक साथ एक सुरक्षित योजना बना सकते हैं जिसमें पुलिस शामिल नहीं है।

हम जानते है की सब लोग दयालु ओर ज़िंदगी का मूल्य करने वाले हो सकते हैं, पुलिस हमेशा नुक़सान पहुँचाती हैं। दुर्भाग्यवश, जब आप पुलिस को बुलाते हैं, आप ऐसे किसी को नहीं बुला रहे हैं जिन्हे सही संघर्ष समाधान की जानकारी हो या जो समाज कार्य करते हो। पुलिस को शासन की ज़रूरत नहीं होनी चाहिए।

हमारे इर्द गिर्द सब लोग एक बेहतर भविष्य के लिए लड़ रहे है। मैं आपको लिख रही हूँ क्योंकि मुझे विश्वास है कि आप यह जानते है कि मनुष्य का मूल्य संपत्ति से अधिक महत्वपूर्ण हैं। शायद आपके मन में यह सवाल भी आए हो, “कोई चोर कुछ बहुमूल्य सामान चुरा ले, तो मुझे क्या करना चाहिए?”, या फिर, “अगर मेरा घर इन आंदोलनों की वजह से जल गया, तो?”। मेरा आपसे यह वादा है कि संपत्ति दोबारा मिल सकती है। ब्लैक इंसान की ज़िंदगी नहीं मिल सकती। जब हम पुलिस को बुलाते है, हम किसी की बलि चढाने के लिए राज़ी होते है। हमारे भय का परिणाम ब्लैक इंसानों की मृत्यु नहीं बन सकता।

अगर हमारा समाज, हमारा समुदाय ही मज़बूत हो, तब हमें पुलिस की जरुरत नहीं पड़ेगी। अगर संपत्ति को नुक्सान पंहुच भी गया, तो भी हमारा समाज मज़बूत और साधन-संपन्न है। अपने जीवन के उस लमहे को याद कीजिये जब आपको सुरक्षित महसूस हुआ हो। क्या उस लमहे में पुलिस मौजूद थी? मेरा परिवार, समाज और दोस्त के साथ रहना ही मुझे सुरक्षित महसूस करवाता है। मेरा परिवार और मेरा समाज मुझे अपनाता है, मुझे प्यार नौछावर करता है और मेरी चिंता करता है। पुलिस ना ही रक्षा करती है, ना ही साधन-संपन्न है। अपनी लाठी और अपने बंदूक के दम पर आखिर करती क्या है वः?

हर मनुष्य का अधिकार है कि वह अपने घरों और मोहल्ला में सुरक्षित और निश्चिंत महसूस करे। काफी सारे एशियाई दुकाने ब्लैक मोहल्लो में है। जो भी हमारे मोहल्लो में प्रवेश करता है, वह हमारा अतिथि है, हमारा ग्राहक है और हमारा भाई है। आप और हम मिल कर किसी भी समस्या का हल निकाल सकते है। हमें पुलिस को न बुलाने का निश्चय लेना होगा। यह तरीका है मनुष्य के जीवन को बचने का।

हम पुलिस की हिंसा जैसे विषय के लिए असहमति पर सहमति का समझौता नहीं कर सकते। हमें यह याद रखना होगा कि यह देश आदिवासियो और स्वदेशियों की ज़मीन को चुराकर बनाया गया है। ब्लैक लोगो की मजदूरी से बनाया गया है। हम जानते है कि जातिवाद एशियाई लोगो को किन तरीकों से परेशान करता है, पर हम ब्लैक लोगो की समस्याओं को देख कर भी अनदेखी कर देते है।

क्या आप मेरे साथ पुलिस को ना बुलाने की शपथ लेंगे? आप नीचे इसका प्रतीक कर सकते है।

मैं जानती हूँ कि इस बारे में बात करना मुश्किल हैं। मेरी बात सुनने के लिए बहुत बहुत धन्यवाद।

Translation credit: Ria Upreti, Romana Mirza, Sakhi Kale

Back to Top

Korean

가족 여러분께,

하고 싶은 말이 있어서 이렇게 편지를 써요. 지금 미국에서 일어나고 있는 일에 대해서에요.

미국 전역에서 경찰이 흑인을 살해하고 있어요. Tony McDade, Breonna Taylor, Sean Reed와 George Floyd등은 다들 경찰에 의해 살해된 흑인들이에요. 지난 3달간 경찰에 의해 살해된 흑인이 4명이나 있다는 사실은 이 문제가 단순히 “몇몇의 나쁜 경찰들”에 의한 소행은 아니라는 것을 증명해요.

경찰에 누군가를 신고한다는 건 그 사람을 다치게 할수도, 그 사람의 삶을 잃게 할수도 있다는 것을 의미해요. 흑인을 향한 경찰의 폭력을 막을 수 있는 방법은 우리가 집에 있든, 직장에 있든 경찰을 부르지 않는 것 이에요. 미니애폴리스(Minneapolis)에서 한 편의점 직원은 죠지 플로이드(George Floyd)가 20달러 위조 지폐를 사용한 것 같다는 혐의로 경찰에 신고했어요. 그렇게 도착한 경찰은 8분 넘게 무릎으로 그의 숨통을 조여 죽였죠. 한 사람의 소중한 삶이 그렇게 허망하게 사라졌어요.

알아요, 경찰에 신고하는 것이 도덕적으로 맞다고 생각하신다는 거. 하지만 사실 경찰은 우리를 보호하고 있지 않아요.

우리가 어떻게 행동하는 가에 따라 흑인들의 생사가 달렸어요. 우리는 무섭거나 도움이 필요할 때에 경찰을 불러야 한다고 배웠어요. 하지만 미국경찰의 치안유지 활동들은 흑인들을 절대 보호하지 않고, 우리들도 보호하지 않아요. 우리는 모국에서 경찰이라는 공권력이 얼마나 부패되고 폭력적인지 목격했고, 그들에게는 법도 적용되지 않은 것도 보았죠. 그곳의 경찰이 부패했듯이, 미국경찰도 마찬가지에요. 경찰을 부르는 것은 누군가가 다치거나, 죽을 수도 있다는 것을 의미해요.

우리 모두 세상이 더 안전하기를 원해요. 그래서 우리가 하는 행동이 바뀌어야 할 때에요. 이제 경찰의 폭력에 대해서 알고 있으니, 안전하지 않다고 느낄 때에 경찰 대신, 우리의 공동체 안에서 의지하고 연대해야 해요. 무섭고 두려운 상황이 생기거나, 도움이 필요할 때에는, 저나, 친구나, 혹은 이웃을 대신 불러주세요. 경찰 대신 다른 사람을 부르는 것이 우리들이나 다른 모든 관계된 사람들에게 더 안전한 선택일 수 있어요. 제가 우리 가족을 정말 사랑하고 아끼고 있기에, 경찰을 연루하지 않는 안전 계획을 함께 세우는 게 중요하다고 생각해요.

모든 사람들은 삶을 긍정하고 인간적으로 살수 있어요. 하지만 경찰이라는 권력은 우리에게 해로워요. 안타깝게도, 경찰은 적절한 갈등 해결이나 사회 사업을 할 수 있는 조직이 아니에요. 경찰들은 법과 규칙에 따른 공권력을 행사할 뿐이죠.

우리 모두 더 나은 미래를 향해 투쟁하고 있어요. 제가 이 편지를 쓰는 이유는 제 가족들은 어느 자산보다 누군가의 생명이 더 중요하다는 걸 아신다고 믿기 때문이에요. “누가 우리를 약탈하면 어떡해? 시위 때문에 내 건물이 불에 타면 어떡해?” 라고 물으실 수도 있어요. 약속해요, 우리의 자산은 대체될수 있어요. 하지만 흑인의 생명은 그렇지 못해요. 우리가 경찰을 부르게 되면, 우리는 그 전화로 누군가를 죽일 의향이 있다는 거에요. 우리의 두려움이 흑인의 생명을 빼앗는 건 안되요.

우리가 강한 공동체를 꾸린다면, 경찰은 필요 없을지도 몰라요. 심지어 누가 물건을 훔치거나, 피해가 있어도, 우리 공동체는 강하고 어려운 상황도 굳건히 이길 수 있어요. 삶에서 가장 안전하다고 느꼈던 순간을 생각해보세요. 그 때에 경찰이 있었나요? 제가 느끼기에 가장 안전했던 기억은 가까운 제 가족이나, 절 사랑해주고 아끼는 제 주변 사람들이 저를 지켜주었을 때에요. 경찰은 우리를 지켜주지도, 자원을 공급해 주지도 않아요. 우리가 힘을 합치면 서로를 보호할 수 있어요.

우리 모두 각자의 집과 공동체 안에서 안전할 자격이 있어요. 아시안들이 운영하는 많은 사업체들은 흑인 지역에 밀집해 있죠. 우리 가게를 들어선 모두가 우리의 이웃이고, 고객이에요. 우리는 스스로 무엇이든지 해결할 수 있는 방법을 고안할 수 있어요. 그렇기에, 경찰을 부르지 말아야 해요. 그것이 우리가 사람들의 생명을 살리는 방법이에요.

경찰 폭력에 있어서는 합의란 없어요. 미국이 토착민에게서 빼앗은 땅과 흑인 노예의 피와 땀으로 건설된 나라라는 것을 기억해야 해요. 인종차별주의가 아시안 아메리칸인 우리를 자주 해친다는 것을 알지만, 인종차별이 어떻게 흑인들을 해치는지에 대해서는 간과해요.

경찰 공권력 개입 반대 성명에 참여해 주실 래요? 성명은 아래에서 참여하실 수 있어요.

어려운 주제이지만 읽어주셔서 감사해요. 사랑해요.

Translation credit: Lim Ahreum, Helen Jee Eun Kim, Helen HY Kim, Jenny Ye Eun Lee, and Mirae Lee

Back to Top

Japanese

親愛なる家族へ、

みんなに話さなければいけないことがあります。アメリカで今何が起きているのか家族で話をしたいです。

今アメリカ全土で警察が黒人を殺しています。トニー・マックデードさん、ブリアナ・テイラーさん、ショーン・リードさん、ジョージ・フロイドさんを含めた人たちが全員警察官によって殺害されました。過去3か月の間に警察によって殺害された4人の黒人を挙げられるということは、これが「少数の悪い警官」の問題以上のものであることを示しています。

警察に連絡するということで、誰かが怪我をしたり、命を失う可能性があります。家でも、仕事場でも、警察に連絡しないことで、黒人に対する不当な暴力を阻止することに繋がります。ミネソタ州のミネアポリスでは、コンビニの従業員がジョージ・フロイドが偽札を使ったのではないかと疑って警察に通報しました。それに対して、警察は8分以上フロイドさんの首を膝で押し付け、彼を殺しました。人の命は何にも取り替えることはできません。

警察に連絡することが正しいと思っているかもしれません。しかし、そうとは限りません。徐々に明かされているように、警察は私たちを守ってはくれません。

私たちの行動で黒人が生きるか死ぬかを決めることになります。子供の頃から「困ったことがあったら警察」と教えられています。けれども、警察は黒人、それに私たちを守ってはくれません。最近のニュースでクルド人に対しての行動が報道され、日本の警察もいかに暴力的で、警察官が法律から逃れていることが明らかになりました。日本の警察も、アメリカの警察も不当な暴力を使います。警察を呼ぶということは誰かが暴力を振るわれたり、殺されるかもしれないということです。

私たちは世界がより安全な場所であることを望んで行動を変えています。警察の不当な犯行や暴力を知った今、周りの人や住んでるコミュニティーに頼る時です。警察ではありません。代わりに私、友人、または近所の隣人に電話してください。警察ではなく誰かに電話をかけるということは、あなたと周りの人に取っても安全な選択です。皆のことを思って全て話しています。一緒に警察の関与しない地域安全計画 を立てましょう。

すべての人間が肯定的な考えで、人間味のある行動をする能力を持っていることを私たちは知っている一方で、警察による治安維持活動はすべて有害なものだと言えます。残念ながら、あなたが警察に連絡をしても、争いを適切な方法で解決したり、社会のために適切な役目を果たせる誰かを読んでいることにはならないのです。警察官は取締りを行うだけなのです。

私たちの周りの人々は、より良い未来のために戦っています。私はあなたが、命が財産よりも大切なものだと知っていると信じているので、この手紙を書いています。あなたはもしかしたこう聞かれたことがあるかもしれません。「もし誰かに何かを盗まれたら、何をするべきですか?もし私のビルが今起こっている抗議活動に直面して、火事に遭ってしまったら?」私はあなたにこう約束することができます。資産や財産には必ず代わりのものがあります、と。黒人の命は何かに替えることはできないのです。私たちが警察に連絡をすると、その連絡が原因で誰かが死んでしまうことも厭わないことになってしまいます。黒人の命は私たちの恐怖心の代償として失われるべきではないのです。

もしつながりの強いコミュニティがあれば、私たちに警察は必要ありません。例え財産や資産が盗まれたり、傷つけられたりしたとしても、私たちのコミュニティは強く、機知に富んでいます。あなたがこれまでの人生で心から1番安全で、安心できると感じた瞬間を思い出してみてください。それには警察が関係していますか?私にとって、1番安全で安心できると感じた時は、近しい家族や私を愛し、思いやってくれる社会やその人々に囲まれている時です。警察を私たちの社会を守ってもくれませんし、援助もしてくれません。私たちが守り、援助するのです。

私たちはみんな、自分の家やコミュニティで安心して暮らす権利を持っています。アジア人のビジネスの多くは、黒人の住む地域に所在しています。私たちの経営するお店を訪れたり、サービスを利用する人はすべて、私たちにとって隣人でありお客様です。私とあなたなら、どんな問題でも解決する方法を見つけることができます。警察に連絡をしない、と私たちがかたく約束しなければなりません。それが私たちが人々の命を救うための方法なのです。

警察による暴力に関しては、「意見が違う」と言っている場合ではありません。この国が先住民から奪った土地に築き上げられたということ、そして奴隷として連れてこられた黒人の働きによって成り立ってきたことを忘れてはいけません。人種差別がアジア系アメリカ人の私たちを苦しめることもよく知られています。しかし、黒人をどのように苦しめ、傷つけているかには目をつぶっています。

警察に連絡をしないとここに誓っていただけますか?誓っていただけるなら署名をお願いします。

とても難しい話題だということは分かっています。最後まで聞いていただきありがとうございました。愛しています。

Translation credit: Risako Nozaki, Katherine Earnshaw, Momoko Saito, and Reina Imagawa

Back to Top

Sinhala

දයාබර හිතවත,

මට ඔබට කතා කිරීමට ඕනෑ. ඇමෙරිකාවේ දැනට වෙන දේ ගැන ඔබට පවුලක කෙනෙක් එක්ක වගේ කතා කරන්න ඕනේ.

රට පුරාම පොලීසිය කළු ජාතිකයන් මරා දමනවා. ටෝනි මැක්ඩේඩ්, බ්‍රියෝනා ටේලර්, ෂෝන් රීඩ්, ජෝජ් ෆ්ලොයිඩ් .. මේ ඔක්කොම පොලිස් නිලධාරින් මරා දමපු අය. අපිට මාස තුනක් ඇතුලත මරපු කළු ජාතිකයින් හතර දෙනෙකුගෙ නම් කියන්න පුළුවන් කියන්නෙ මේක නරක නිලධාරින් කීප දෙනෙකුගෙ ප්‍රශ්නයක් විතරක් නෙවෙයි කියන එක.

පොලීසියට කතා කරනවා කියන්නෙ කාට හරි තුවාලයක් හාරි ජීවිත හානියක් හරි වෙන්න පුළුවන් කියන එක. අපි ගෙදර හිටියත්, වැඩපොලේ හිටියත් පොලීසියට කතා නොකර හිටියොත් කළු ජාතිකයින්ට එරෙහිව පොලිසිය බලය පාවිච්චි කරන එක නවත්ත ගන්න පුළුවන්. මිනියාපොලිස් වලදි කඩයක සේවකයෙක් ජෝජ් ෆ්ලොයිඩ් ඩොලර් 20 හොර නෝට්ටුවක් පාවිච්චි කලා කියලා පොලිසියට කතා කළා. මොකද්ද පොලිසියේ ප්‍රතිචාරය? ඒගොල්ලො විනාඩි 8ක් ඔහුගෙ බෙල්ල හිර කරන් ඉඳලා මරලා දැම්මා. මිනිහෙක්ගෙ ජීවිතයක් ආපහු ගන්න බෑහැ.

අපි හිතන් ඉන්නෙ පොලිසියට කතා කරන එක හරි දෙයක් කියලා. හැබැයි ඒක එහෙම නෙවෙයි.

අපි කරන දේ කළු මිනිහෙක්ට ජීවිතයත් මරණයත් අතර ප්‍රශ්නයක් වෙන්න පුළුවන්. අපිට පුරුදු කරල තියෙන්නෙ පොලිසිය කියන්නෙ අපිට බයක් දැනුනාම හරි උදවුවක් ඕන වුනහම හරි කතා කරන්න ඕන කටිටියක් කියලා. ඒ වුනාට පොලිසිය කළු ජීවිත වගේම අපිවත් ආරක්ෂා කරන්නේ නැහැ. අපි දකිනවා අපේ රටවල පොලිසිය බොහොම දූෂිත වගේම දරුණු බවත් නීතිය ඔවුන්ට අදාල නැති බවත්. ඒහෙම අපේ රටේ වෙන්න පුළුවන් නම් මෙහෙත් වෙන්න පුළුවන්. පොලිසියට කතා කළොත් කාට හරි ගුටි කන්න හරි මැරෙන්න වෙන්න පුළුවන්.

අපිට ලෝකය ආරක්ෂිත තැනක් කරන්න ඕනෙ, ඒකට අපි කරන දේවල් වෙනස් කරන්න ඕනෙ. පොලිස් භීෂනය ගැන අපි දැන් දන්න දේ එක්ක බලනකොට අපි අනාරක්ෂිතයි කියල හිතෙන වෙලාවට පොලීසියෙන් නැතිව අපි අතරෙන් හරි අපේ ප්‍රජාවෙන් හරි උදව් ගන්න ඕනේ. ඔබට බයක් දැනුනොත් මට හරි යාළුවෙක්ට හරි අසල්වැසියෙක්ට හරි කතා කරන්න. පොලීසිය වෙනුවට වෙන කෙනෙකුට කතා කරන එක ඔබටත් අනෙක් අයටත් වඩා ආරක්ෂිතයි. මම ඔබට කියන්න කැමති මම ඔබට ආදරය කරන බවත්, සලකන බවත් අපි එකතු වුනොත් පොලීසිය නැති ආරක්ෂක සැලැස්මක් අපිට හැදිය හැකි බවත්.

අපි හැම දෙනාටම මානුෂික වීමේ හැකියාවක් තිබුනත් හැම පොලිස් ක්‍රියාකාරකමක්ම හානිදායක විය හැකියි. අවාසනාවකට වගේ ඔබ පොලිසියට කතා කරන කොට ඔබ ප්‍රශ්න නිරාකරනය ගැන හෝ සුබසාධන කටයුතු ගැන නියම දැනුමක් ඇති කෙනෙකුට කතා නොකරනවා වෙන්නට පුළුවන්. පොලිස් නිලධාරින් කරන්නේ පොලිස් වැඩ.

අපි වටේ ජනතාව අපිට හොඳ අනාගතයකට සටන් කරනවා. ජීවිත දේපල වලට වඩා වටින බව ඔබ දන්නවා ඇතැයි මම හිතනවා. සමහරවිට ඔබ අසනවා ඇති “අපෙන් කවුරු හරි හොරකම් කලොත් අපි මොකද කරන්නේ? මගේ ගොඩනැගිල්ල විරෝධතාවයකදි ගිනි තිබ්බොතින් මොකද කරන්නේ” කියලා. මම කියන්නේ දේපල ආපසු ගන්න පුළුවන් හැබැයි ජීවිත එහෙම ගන්න බැහැ. අපි පොලීසියට කතා කරන කොට අපි ඒකෙන් කවුරු හරි මිය යාමට ඉඩ දෙනවා වෙන්න පුළුවන්. අපේ බයේ ප්‍රතිපලය කළු ජීවිතයක් වෙන්න ඕනෙ නැහැ.

අපිට ශක්තිමත් ප්‍රජාවක් ඉන්නවනම් පොලීසියක් ඕනෙ නැහැ. අපේ දේපල සොරකම් කලත් හානි උනත් අපේ ප්‍රජාවට ශක්තිමත් හා උපායශිලි විය හැකි. මොහොතකට හිතන්න ඔබට සුරක්ෂිත බව හොඳින්ම දැනුනු තැනක්. එතන පොලීසිය සිටියද? මටනම් ආරක්ෂාව හොඳින්ම දැනෙන්නේ පවුලේ අය හරි මං ගැන බලන සහ මට ආදරය කරන ප්‍රජාවක් එක්ක ඉඳිද්දී. පොලීසිය අපේ ප්‍රජාව ආරක්ෂා කරන්නේවත් සම්පත් ලබා දෙන්නේවත් නැහැ, ඒක කරන්නේ අපිමයි.

අපි සියළු දෙනාටම ගෙදරදීත් සමාජයේදීත් ආරක්ෂිත හැඟීමකින් සිටිය හැකි විය යුතුයි. බොහෝ ආසියාතික ව්‍යාපාර තියෙන්නේ කළු පරිසරයක. අපේ දොරෙන් එන හැම දෙනාම අපේ අසල්වැසියෝ නැතිනම් ගනුදෙනු කාරයෝ. අපි අපි අතරේ ඕනැම දෙයක් විසඳා ගන්න පුළුවන්. අපි පොලීසියට කතා නොකරම ඉන්න කැපවෙන්න ඕනේ. එහෙම කළොත් තමයි මිනිස්සුන්ගෙ ජීවිත බේරා ගන්න පුළුවන්.

පොලිස් භීෂණය ගැන කතා කරන කොට අපිට මතක් කරගන්න වෙනවා මේ රට හැදිලා තියෙන්නේ ස්වදේශිකයන්ගෙන් ගෙන් හොරාගත්ත ඉඩම් වලින් හා කළු වහලුන්ගේ ශ්‍රමයෙන් බව. අපි හොඳටම දන්නවා ජාතිවාදය ආසියානු ඇමෙරිකානුවන් වෙන අපට බලපාන හැටි, හැබැයි අපි අමතක කරනවා ජාතිවාදය කළු මිනිස්සුන්ට හානි කරන හැටි.

ඔබට පුළුවන්ද මාත් සමග පොලීසියට කතා නොකිරීමේ පොරොන්දුවක් දෙන්න? පහලින් එය අත්සන් කළ හැකි.

මම දන්නවා මේක අහන් ඉන්න අමාරු දෙයක් බව, ඉතින් අහන් හිටියට ස්තුතියි. මම ඔබට ආදරෙයි.

Translation credit: Chithru Tennakoon and family

Back to Top

Spanish

Querida familia,

Necesitamos hablar. Como familia, tenemos que hablar a acerca de lo que está pasando en este momento en los Estados Unidos.

En todo el país, la policía está matando gente negra. Tony McDade, Breonna Taylor, Sean Reed y George Floyd fueron todos asesinados por policías. El hecho de que podemos nombrar cuatro personas negras que murieron en manos de la policía en los últimos tres meses demuestra que esto es más que una cuestión de “ unos pocos oficiales malos”.

Llamar a la policía significa que alguien puede salir lastimado o perder su vida. Aunque estemos en casa o en el trabajo, podemos detener la violencia policial contra la gente negra al no llamar a la policía. En Minneapolis, un empleado de una tienda de víveres convocó a la policía después de que George Floyd supuestamente utilizó un billete falso de $20. Cuál fue la respuesta de la policía? Usaron su rodilla para estrangularlo por más de 8 minutos y lo mataron. La vida de una persona no se puede ser reemplazada.

Yo sé que piensan que llamar a la policía es lo correcto. Pero no es cierto. La policía no nos protege.

Lo que decidamos hacer es una decisión de vida o muerte para las personas negras. Nos han enseñado que debemos llamar a la policía cuando estemos asustados o necesitemos ayuda. Pero ellos no protegen a las personas negras, y no nos protegen a nosotros tampoco. Vemos en nuestros países de origen cómo la policía es severamente corrupta y violenta y cómo permanece encima de la ley. Si la policía puede ser corrupta allá, aquí también lo puede ser. Llamar a la policía significa que alguien puede resultar herido o muerto.

Queremos que el mundo sea más seguro, y eso significa cambiar nuestras acciones. Con todo esto que hemos evidenciado, necesitamos apoyarnos en nosotros mismos y en nuestras comunidades cuando nos sintamos inseguros – no en la policía. Si están asustados o necesitan ayuda, llámenme a mi o a un amigo o vecino/a. Esta es la opción más segura para ustedes y para todos los involucrados. Yo quiero que sepan que los amo y que me preocupo mucho por ustedes. Juntos podemos concretar un plan que no involucre a la policía.

Aunque sabemos que todos las personas tienen la capacidad de ser comprehensivas y humana, la vigilancia policial es perjudicial. Desafortunadamente, cuando llaman a la policía no están llamando a alguien que pueda resolver conflictos o hacer labor social de forma apropiada. Los oficiales de policía patrullan.
La gente en nuestro alrededor está luchando por un mejor futuro. Los escribo porque estoy seguro que saben que las vidas son más importantes que los bienes. A lo mejor se han preguntado, “Qué hacemos si alguien nos roba? Que pasa si nuestro edificio se quema debido a las manifestaciones?” Les prometo, los bienes pueden ser reemplazada; las vidas negras, no. Cuando llamamos a la policía, estamos dispuestos a que alguien muera por esa llamada. Las vidas negras no deberían ser el precio de nuestro miedo.

Si tenemos comunidades fuertes, no necesitaremos de policía. Aunque nuestros bienes sean robados o dañados, nuestras comunidades son fuertes e ingeniosas. Imaginen un momento de sus vidas cuando se sintieron seguros. Acaso ese momento involucró a la policía? Para mi, estar seguro significa estar rodeado de mi familia o de una comunidad que me quiere y que se preocupa por mi bienestar. La policía no protege ni provee recursos para nuestras comunidades. Quien lo hace somos nosotros.

Todos merecemos sentirnos seguros en nuestros hogares y comunidades. Muchos negocios latinos están en vecindarios negros. Todos quienes caminan por nuestras puertas son nuestros vecinos y clientes. Entre todos, podemos solucionar este reto. Pero debemos comprometernos a no llamar a la policía. Es así como salvaremos vidas.

En cuanto a lo que violencia policial respecta, no podemos simplemente “estar de acuerdo en que no estaremos de acuerdo”. Debemos recordar que este país fue construido sobre tierra usurpada de las comunidades nativas y con la labor de esclavos negros. Sabemos muy bien como el racismo ha herido a la comunidad latina, pero ignoramos cómo hace daño a la comunidad negra.

Prometen que no llamarán a la policía? Si es así, pueden firmar abajo.

Sé que es difícil hablar sobre este tema, así que agradezco su tiempo. Los amo a todos.

Translation credit: Jovany Leon and Emilia A.

Back to Top

Tagalog

Aking minamahal na kapamilya,

Kailangan kitang kausapin. Nais kong mag-usap tayo bilang isang pamilya tungkol sa nangyayari sa Estados Unidos ng Amerika.

Sa kalawakan ng bansa, ang mga pulisya ay sadyang pumapatay ng mga Itim. Sina Tony McDade, Breonna Taylor, Sean Reed at George Floyd, lahat sila ay pinatay ng mga pulis. Dahil maaari nating pangalanan ang apat na taong Itim na pinatay ng pulis sa nakaraang tatlong buwan, nagpapatunay ito na ang nangyayari ay higit pa sa isyu na “merong kaunting masamang pulis.”

Ang ibig naming sabihin ay sa pagtawag ng pulis, maaring may taong masaktan o may mawawalan ng buhay. Kahit nasa bahay o nasa trabaho tayo, kaya nating mapigilan ang karahasan ng pulisya sa mga taong Itim kung hindi natin sila tatawagan. Sa Minneapolis, isang empleyado sa isang tindahan ay tumawag ng pulis upang akusahan si George Floyd ng umano’y paggamit ng pekeng dalawampung dolyar. Paano rumisponde ang pulis sa kanya? Ginamit ng pulis ang kanyang tuhod at niluhuran ang leeg ni George Floyd ng higit sa walong minuto hanggang siya ay namatay. Ang buhay ng isang tao ay hindi mapapalitan.

Alam ko na baka iniisip mo na ang pagtawag ng pulisya ay ang tamang gawin. Pero hindi ito totoo. Hindi tayo pinoprotektahan ng pulisya.

Ang desisyon natin aynangangahulugang buhay o kamatayan para sa mga Itim. Ang turo sa atin ay ang pulisya ang dapat nating tawagan kapag natatakot tayo o nangangailangan ng tulong. Pero ang pulisya ay hindi pumoprotekta ng mga Itim, at hindi rin tayo pinoprotektahan ng pulis. Kitang-kita natin ang mga pulis sa ating bayan na Pilipinas, kung gaano silang tiwali at karahas, na parang hindi nalalapat sa kanila ang batas.

Kung ang sistema ng pulis ay tiwali sa Pilipinasmaaari rin silang maging tiwali dito. Kapag tinawagan mo angpulis, may posibilidadna may taong masasaktan o may mapatay.

Gusto nating lahat na maging mas ligtas ang mundo, ang ibig sabihin nito aykailangan natin magbago. Alam na natin kung gaano karahas ang pulis, kaya kailangan natin dumipende at umasa sa isa’t isa at sa ating komunidad kung pakiramdam natin ay may panganibs – hindi sa pulis. Kung natatakot ka o nangangailangan ka ng tulong, tawagan mo ako, o isang kaibigan, o isang kapitbahay. Pag tumawag ka ng ibang tao sa halip ng pulisya, ito ay mas ligtas para sa iyo at sa lahat ng tao na kasangkot sa sitwasyon. Nais kong malaman mo na minamahal at pinapahalagan kita at maaari tayong magkasamang gumawa ng isang plano para sa kaligtasan mo na hindi kasama ang pulisya.

Kahit na alam natin na may kakayahan ang lahat ng tao na maging maka-buhay at makatao, ang pulisya ay likas na delikado. Ang pagtawag ng pulisya ay hindi katulad sa pagtawag ng isang tao na marunong lumutas ng problema sa tamang paraan o hindi nila kayang punan ang trabaho ng isang social worker. Ang kaya lang ng pulis ay mag-pulisya.

Maraming taong nakikipaglaban para sa mas magandang kinabukasan ng lahat. Sumusulat ako sa iyo dahil naniniwala ako na alam mo na mas importante ang buhay ng tao kaysa sa isang bagay na pag-aari. Siguro iniisip mo: “Ano ang gagawin ko kung may nagnanakaw sa amin? Paano pag nasunog ang aming gusali sa harap ng mga protesta na ito?”Ipinapangako ko sa ‘yo, ang mga bagay na ito ay maaaring mapalitan. Ang buhay ng mga Itim ay hindi mapapalitan. Pag tumawag tayo ng pulisya, ibig sabihin ay handa tayong may mamatay dahil lang doon. Ang buhay ng mga Itim ay hindi dapat maging kapalit ng ating takot.

Kung mayroon tayong matatag na komunidad, hindi natin kailangan ang pulisya. Kahit na may magnakaw o may manira ng pag-aari, ang ating komunidad ay malakas at maparaan. Isipin mo ang isang sandali sa iyong buhay kung saan pakiramdam mo na pinakaligtas ka. May kasama ba ito na pulis? Para sa akin, nararamdaman ko na pinakaligtas ako kapag napapaligiran ako ng isang miyembro ng pamilya ko o miyembro ng komunidad, na nagmamahal at nagmamalasakit sa akin. Hindi tayo pinu-protektahan ng pulis o binibigyan ng tulong para sa ating komunidad, ang ating komudidad ang gumagawa nito.

Lahat tayo ay nararapat na maging ligtas sa ating tahanan at komunidad. Maraming mga Asyano na ang mga negosyo ay nasa mga Itim na kapitbahayan. Bawat isang tao na lumalakad sa ating pintuan ay ating mga kapitbahay at suki. Sa pagitan nating dalawa, , kaya natin solusyonan ang anumang problema. Kailangan natin mag pangako na hindi tayo tatawag ng pulisya. Ganito natin maililigtas ang buhay ng mga tao.

Pagdating sa karahasan ng pulisya, hindi tayo dapat makuntento sa hindi pareparehas na pananaw.’ Kailangan nating tandaan na ang bansang Amerika ay itinayo sa lupa na ninakaw mula sa mga katutubong tao at sa paghihirap ng mga Itim na inalipin. Alam nating ang mga kapinsalaan ng kapootang panlahi sa atin bilang mga Asyanong Amerikano, ngunit hindi dapat natin pabayaan kung paano ito nakakapinsala sa mga Itim.

Makikisama ka ba na mangako upang hindi tumawag sa pulis? Maari mong ilagay ang iyong pirma sa baba.

Alam ko na mahirap itong pag-usapan, kaya nagpapasalamat ako sa pakikinig mo. Mahal kita.

Translation credit: Ruby Loñoza-Barbonetti and family, Maddie Bautista, Nadia Gapur, Tricia Guarin, Justine Suegay, Anjelica Alfonso, and Les Talusan

Back to Top

Tamil

அன்பு உறவுகளே,

நான் உங்களிடம் பேச வேண்டும். நாம் ஒரு குடும்பமாக தற்போது அமெரிக்காவில் நடக்கும் நிகழ்வுகள் பற்றிப் பேச வேண்டும்.

நாட்டில் பரவலாக காவல்துறையினரால் கறுப்பின மக்கள் கொல்லப்பட்டு வருகின்றனர். டோனி மக்டேட், பிரியோனா டேய்லர், சான் ரீட் மற்றும் ஜோர்ஜ் புளொய்ட் போன்று அனைவரும் காவல் துறையினரால் கொல்லப்பட்டவர்கள். கடந்த மூன்று மாதங்களில் மட்டும் நான்கு கறுப்பினத்தவர்கள் கொல்லப்பட்டுள்ளார்கள் என்ற நாம் கூறும்போது இது வெறுமனே சில தவறான காவல்துறையினரின் செயல் என இதைக் கடந்து செல்ல இயலாது.

காவல்துறையினரை அழைக்கும்போத அதனால் சிலருக்கு தவறு இழைக்கப்படலாம். நாம் வீட்டிலோ அல்லது வேலையிலோ இருக்கும் வேளைகளில் காவல் துறையினருக்கு தொடர்பு எடுக்காமல் விட்டால் கறுப்பின மக்களுக்கு எதிரான வன்முறைகளில் இருந்து அவர்களைக் காப்பாற்றலாம். மினியாப்பொலிஸ் என்னும் இடத்தில் உள்ள ஒரு பலசரக்குக் கடையில் ஒருவர் ஒரு போலி 20 டொலர் தாளை உபயோகித்தார் என்ற காரணத்துக்காக அந்தக் கடையின் பணியாளர் காவல்துறைக்கு அழைப்பெடுத்தார். அதற்கு காவல்துறையினர் கொடுத்த பதில் என்ன? 8 நிமிடங்களுக்கு மேலாக அவரை தங்களின் முழங்காலில் வைத்து அழுத்தம் கொடுத்து அவரைக் கொன்றனர். ஒருவரின் உயிரை நாம் மீளத் தர முடியாது.

காவல்துறையை அழைப்பதுதான் சரியானது என்று நீங்கள் நினைக்கக் கூடும். ஆனால் அப்படியல்ல. காவல்துறை நம்மைப் பாதுகாக்காது.

நாம் செய்யும் செயல் கறுப்பின மக்களின் உயிர்ப்பாதுகாப்புத் தொடர்பானது. நமக்கு பயம் ஏற்படும்போதோ உதவி தேவைப்படும்போதோ நாம் காவல்துறையை அழைக்க வேண்டும் என்பதுதான் எமக்கு சொல்லித்தரப்பட்டது. ஆனால் அதனால் எமக்கோ கறுப்பின மக்களுக்கோ பாதுகாப்பு இல்லை. எங்கள் நாடுகளில் காவல்துறையினர் ஊழல் செய்பவர்களாகவும் வன்முறையில் ஈடுபடுபவர்களாகவும் உள்ளார்கள் என்பதை நாம் அறிவோம். அவர்களுக்கு சட்டத்தைப் பற்றிய அக்கறையில்லை. அங்கு அவர்களால் இருக்க முடியும் என்றால் இங்குள்ள காவல்துறையினர் அதற்கு விதிவிலக்கல்ல.

இந்த உலகம் பாதுகாப்பானதாக அனைவருக்கும் இருக்க வேண்டும் என்றால் நாம் செய்யும் செயல்களில் மாற்றம் தேவை. காவல்துறையினரைப் பற்றி அறிந்தவர்களாக நாம் நமது சமூகத்துடன் இணைந்து நமக்கு பாதுகாப்பற்று உணரும் தருணங்களை எதிர்கொள்ள வேண்டும். பயம் ஏற்படும் போதோ உதவி ஏற்படும்போதோ, என்னை அழையுங்கள், ஒரு நண்பரை அழையுங்கள் அல்லது உங்கள் அருகாமையில் உள்ளவர்களை அழையுங்கள். காவல்துறை தவிர்ந்த வேறு ஒருவரை அழைப்பது உங்களுக்கும் பாதுகாப்பானது அந்த சூழ்நிலையில் ஈடுபட்டிருக்கும் அனைவருக்கும் பாதுகாப்பானது. நான் உங்களில் கொண்ட அன்பிலும் அக்கறையிலும் எந்த சந்தேகமும் இல்லை. நாங்கள் அனைவரும் சேர்ந்து காவல்துறை அற்ற ஒரு பாதுகாப்பு பொறிமுறையை உருவாக்கலாம் என்பதையும் நான் கூற விரும்புகின்றேன்.

நமது உடைமைகளை விட உயிர்கள் முக்கியம் என்பதை நீங்கள் அறியாமல் இல்லை. என்னிடம் இருந்து யாராவது திருடினால் நான் என்ன செய்வது? போராட்ட முறைகளில் எனது கட்டிடம் எரிந்தால் என்ன செய்வது? நீங்கள் கேட்கலாம். உங்களிடம் தயவு கூர்ந்து கூறிக்கொள்வது என்னவென்றால் பொருட்கள் அழிந்தால் அதை மீளப் பெற்றுக்கொள்ளலாம். கறுப்பின மக்களின் உயிர்கள் எடுக்கப்பட்டால் எம்மால் அதை மீளப் பெற முடியாது. நாங்கள் காவல்துறைக்கு தொடர்பு எடுக்கும் ஒவ்வொரு முறையும் அதனால் ஒருவர் இறக்கக் கூடிய சாத்தியப்பாட்டை உருவாக்குகின்றோம்.

எமது சமூகங்கள் திடமானவையாக இருக்கும் நிலையில் எமக்கு காவல்துறை தேவைப்படாது. உடமைகள் திருடப்பட்டு சேதமாக்கப்பட்டாலும் எங்கள் சமூகங்கள் உறுதியுடன் இருக்கும். உங்கள் வாழ்வில் நீங்கள் மிகவும் பாதுகாப்பாக உணர்ந்த தருணம் எது என எண்ணிப் பாருங்கள். அது காவல்துறையுடன் தொடர்புடையதா? எனக்கு என்னைச் சுற்றி என்னை நேசிக்கும் மக்கள் நண்பர்கள் இருக்கும்போதுதான் நான் பாதுகாப்பாக உணர்கின்றேன். காவல்துறை எம்மை பாதுகாக்கவோ சமூகங்களுக்கு உரிய வளங்களை வழங்கவோ மாட்டாது.

நாங்கள் அனைவரும் வீடுகளில் பாதுகாப்பாக இருக்கவே எண்ணுகின்றோம். பல ஆசிய வர்த்தக நிலையங்கள் கறுப்பின மக்கள் அதிகமாக வாழும் இடங்களில் உள்ளன. நாம், அருகாமையில் வசிப்பவர்கள், நுகர்வோர்கள், மக்கள், இணைந்து இதற்குரிய தீர்வை உருவாக்கலாம். காவல்துறைக்கு அழைப்பை மேற்கொள்ளக் கூடாது. அதன்மூலம் நாம் உயிர்களைக் காப்பாற்றலாம்.

இந்த நாடு பூர்வீகக் குடியினரிடம் இருந்து பிடுங்கப்பட்ட நிலத்தில் கறுப்பின மக்களின் அடிமை வாழ்வின் மூலம் பெறப்பட்ட கடின உழைப்பில் கட்டப்பட்டது என்பதை நாம் மறக்கக் கூடாது. இனப்பாகுபாட்டினால் நாம் எந்தளவு பாதிக்கப்படுகின்றோம் என்பதை உணர்ந்த நாம் சில வேளைகளில் இந்த இனப்பாகுபாட்டினால் பல நூறு வருடங்களாக கறுப்பின மக்கள் எவ்வாறு தொடர்ச்சியாக பாதிக்கப்படுகிறார்கள் என்பதை உணர மறுக்கக் கூடாது.

காவல்துறையை அழைக்க மாட்டோம் என நீங்கள் உறுதி மொழி அளிக்கத் தயாரா? கீழே கையொப்பமிடவும்.

இது மிகவும் கடினமான ஒரு விடயம். செவிமடுத்தமைக்கு நன்றி. அன்புடன் உங்களில் ஒருவர்

Translation credit: Pragash PA

Back to Top

Urdu

میں آج اپ سے امریکہ میں ہونے والے واقعات کے بارے میں بات کرنا چاہتی/چاہتا ہوں۔

ملک بھر میں پولیس سیاہ فام کوقتل کر رہی ہے۔ پولیس نے ٹونی میکڈیڈ، بریونا ٹیلر، شان ریڈ ، اود جارج فلائیڈ کو ہلاک کردیا۔ صرف تین مہینوں کے اندر چار لوگوں کا قتل ہونا اس بات کا ثبوت ہے کہ یہ مسئلہ طرف چند برےپولیس اہلکار کا نہیں ہے-
پولیس کو بلانے سے کسی کی جان خطرے میں بھی پڑ سکتی ہے- چاہے ہم گھر پہ ہیں یا دفتر، پولیس نہ بلا کر ہم سیاہ فام کے خلاف اس ظلم کو ختم کر سکتے ہیں- منیاپولیس میں ایک دکاندار نے جارج فلائیڈ کے 20 ڈالر کے نقلی نوٹ استعمال کرنے پر پولیس کو بلایا – اور پولیس نے کیا کیا؟ پولیس نے اپنا گھٹنا اس کی گردن پر آٹھ منٹ کے لئے رکھا جس کی وجہ سے جارج فلائیڈ فوت ہوگیا- کسی شخص کی زندگی کا کوئی متبادل نہیں-

میں جانتی/جانتا ہوں کہ آپ کو لگتا ہے کہ پولیس کو فون کرنا صحیح بات ہے۔ لیکن ایسا نہیں ہے۔ پولیس ہماری حفاظت نہیں کرتی ہے۔

ہمارا فیصلہ سیاہ فام کے لئے زندگی یا موت کا معاملہ ہے۔ ہمیں سکھایا جاتا ہے کہ جب ہم خوفزدہ ہوں یا ہمیں مدد کی ضرورت ہو تو ہمیں پولیس کو فون کرنا چاہئے۔ لیکن پولیس نہ سیاہ فام لوگوں کی حفاظت کرتی ہے اور نہ ہماری۔ ہم دیکھتے ہیں کہ ہمارے آبائی علاقوں میں پولیس شدید بدعنوان اور پرتشدد ہے اور قانون ان پر لاگو نہیں ہوتا ہے۔ اگر پولیس کا ردعمل وہاں غیر منصفانہ ہو سکتا ہے تو یہاں بھی پولیس غیر منصف ہو سکتی ہے۔ پولیس کو بلانے کا مطلب ہے کسی کو مارنا یا ہلاک کیا جاسکتا ہے۔

اگر ہم محفوظ اور پرامن دنیا میں رہنا چاھتے ہیں، تو ہمیں اپنے آپ کو بدلنا ہوگا۔ اب جبکہ ہم پولیس کے تشدد کے بارے میں جان چُکے ہیں، جب بھی ہم غیر محفوظ محسوس کریں تو ہمیں ایک دوسرے اور اپنی برادریوں پر تکیہ کرنے کی ضرورت ہے— پولیس پر نہیں۔ اگر آپ خوف محسوس کریں یا مدد کی ضرورت ہو تو ، اس کے بجائے مجھے ، کسی دوست ، یا پڑوسی کو فون کریں۔ پولیس کے بجائے کسی اور کو فون کرنا آپ کے لیےاور باقی سب کے لیے ایک محفوظ عمل ہے۔ میں چاہتی/چاہتا ہوں کہ آپ جانیں کہ میں آپ سے پیار کرتی/کرتا ہوں اور آپ کی دیکھ بھال کرتی/کرتا ہوں اور ہم مل کر حفاظتی منصوبہ بنا سکتے ہیں جس میں پولیس کو شامل نہ کیا جائے۔

اگرچہ ہم جانتے ہیں کہ تمام افراد میں زندگی گزارنے اور انسان دوست ہونے کی صلاحیت ہے ، لیکن پولیسنگ نقصان دہ ہے۔ بدقسمتی سے ، جب آپ پولیس کو فون کرتے ہیں تو آپ کسی ایسے شخص کو فون نہیں کررہے ہیں جو تنازعات کے حل یا معاشرتی کام کر سکے۔ پولیس آفیسر پولیسنگ کرتے ہیں۔

ہمارے آس پاس سب ایک بہتر مستقبل کی جنگ لڑ رہے ہیں۔ میں آپ کو اس لئے لکھ رہی/رہا ہوں کیونکہ مجھے یقین ہے کہ آپکے لیے چیزوں سے زیادہ زندگی اہم ہے۔ ہوسکتا ہے کہ آپ نے پوچھا ہو ، “اگر ہم سے کوئی چوری کرتا ہے تو میں کیا کروں؟ کیا ہوگا اگر ان مظاہروں کے دوران میری عمارت کو جلا دیا جائے؟ ” میرا آپ سے وعدہ ہے کہ چیزوں کو دوبارا حاصل کیا جاسکتا ہے۔ سیاہ فام زندگیاں واپس نہیں لائ جا سکتیں۔ جب ہم پولیس کو فون کرتے ہیں تو ہم اس کال کی وجہ سے کسی کی موت کا سبب بنتے ہیں۔ سیاہ فام زندگیوں کو ہمارے خوف کی قیمت نہیں ہونا چاہئے۔

اگر ہمارے پاس مضبوط کمیونٹیز ہیں تو ہمیں پولیس کی ضرورت نہیں ہوگی۔ یہاں تک کہ اگر املاک چوری ہو یا نقصان پہنچا ہو، تب بھی ہماری برادری مضبوط اور وسائل بخش ہے۔ اپنی زندگی کے ایک ایسے لمحے کا تصور کریں جہاں آپ کو سب سے زیادہ تحفظ محسوس ہوا ہو۔ کیا اس میں پولیس شامل تھی؟ میرے لئے، مجھے سب سے محفوظ ترین احساس اس وقت محسوس ہوتا ہے جب میں گھر کے کسی قریبی ممبر یا کمیونٹی کے آس پاس ہوں جو مجھ سے پیار کرتا/کرتی ہے اور میری دیکھ بھال کرتا/کرتی ہے۔ پولیس ہماری برادریوں کو تحفظ فراہم نہیں کرتی ہے اور نہ ہی وسائل مہیا کرتی ہے, ہم خود کرتے ہیں۔

ہم سب اپنے گھروں اور معاشروں میں اپنے آپ کو محفوظ محسوس کرنے کے مستحق ہیں۔ بہت سے ایشیائی کاروبار سیاہ فام محلوں میں ہیں۔ ہر ایک جو ہمارے دروازوں سے گزرتا ہے وہ ہمارے پڑوسی اور صارف ہیں۔

آپ کے اور میرے درمیان ، ہم کسی بھی چیز کا حل نکال سکتے ہیں۔ ہمیں پولیس کو نہ بلانے کا عہد کرنا ہوگا۔ اس طرح ہم لوگوں کی زندگیاں بچا سکتے ہیں۔

جب پولیس پر تشدد کی بات آتی ہے تو ، ہم ‘اتفاق رائے سے راضی ہونے کا متحمل نہیں ہو سکتے’۔ ہمیں یاد رکھنا ہوگا کہ یہ ملک آبائی لوگوں سے چوری کی گئی زمین پر، اور غلامی والے سیاہ فام لوگوں کی محنت سے بنایا گیا تھا۔ ہم اکثر یہ جانتے ہیں کہ نسل پرستی ایشین امریکیوں کو کیسے نقصان پہنچاتی ہے لیکن یہی نسل پرستی جو سیاہ فام لوگوں کو نقصان پہنچاتی ہے کو نظر انداز کر دیتے ہیں۔

کیا آپ میرے ساتھ پولیس کو کال نہ کرنے کا عہد کریں گے؟ آپ نیچے دستخط کر سکتے ہیں۔

میں جانتی/جانتا ہوں کہ اس کے بارے میں بات کرنا مشکل ہے ، لہذا سننے کے لئے آپ کا شکریہ۔ میں آپ سے پیار کرتا/کرتی ہوں۔

Translation credit: Eeman Abbasi and friends, Romana Mirza, Areeb Gulzar, Kunza Shakil, and Farkhanda Shakil

Back to Top

Vietnamese

Cả nhà thương mến,

Con có một chuyện rất cần nói với mọi người. Con mong muốn cả nhà mình có thể trao đổi với nhau về những chuyện đang xảy ra ở nước Mỹ.

Hiện nay trên khắp cả nước, cảnh sát đang sát hại những người Da Đen vô tội. Anh Tony McDade, cô Breonna Taylor, anh Sean Reed và ông George Floyd đều đã bị sát hại từ đôi bàn tay của cảnh sát. Chính việc chúng ta có thể chỉ điểm tới tận bốn người da đen đã chết dưới tay cảnh sát chỉ trong vòng ba tháng qua cho thấy rằng vấn đề này không chỉ dừng lại ở mức ‘chỉ là một vài tên cảnh sát xấu’.

Cái chết của những người Da Đen vô tội khiến chúng ta nhận ra rằng: gọi điện cho cảnh sát đồng nghĩa với việc ai đó có thể bị thương hoặc mất mạng. Dù ở nhà hay ở chỗ làm, chúng ta có thể dừng bạo lực từ cảnh sát đối với người Da Đen bằng cách không gọi cảnh sát. Ở Minneapolis, một nhân viên ở quầy tạp hoá gọi cảnh sát vì họ cho rằng ông George Floyd đã sử dụng một tờ tiền $20 giả ở cửa hàng của họ. Và cảnh sát đã xử lý vụ việc trên như thế nào? Họ đè đầu gối lên cổ ông George Floyd hơn 8 phút và giết chết ông ấy. Một sinh mạng đã bị tước đi mãi mãi.

Con biết mọi người có thể nghĩ rằng việc gọi cảnh sát là một việc đúng đắn. Nhưng không. Cảnh sát không đứng về phía chúng ta.

Quyết định và hành động của chúng ta có sự ảnh hưởng trực tiếp đến mạng sống của người da đen. Chúng ta đều được dạy rằng cảnh sát là người mình nên gọi khi cảm thấy sợ hãi hay cần sự giúp đỡ. Thế nhưng, cơ quan cảnh sát không bảo vệ người Da Đen và cũng chẳng bảo vệ cả chúng ta. Chúng ta có thể thấy rõ rằng hệ thống công an ở quê nhà bị tham nhũng và bạo lực như thế nào, và dường như pháp luật không kiểm soát được hành động của họ. Nếu cảnh sát ở quê hương ta có thể đầy tệ nạn tham nhũng, thì cảnh sát Mỹ cũng vậy. Gọi cảnh sát đồng nghĩa với việc ai đó có thể bị đánh hoặc sát hại.

Con biết mọi người đều muốn sống trong một thế giới an toàn hơn, và điều này có nghĩa là ta phải thay đổi hành vi của chính mình. Mọi người cũng đã biết về việc lạm dụng vũ lực của cảnh sát, mình nên dựa vào nhau và cộng đồng của mình khi cảm thấy không được an toàn – chứ không phải gọi cảnh sát. Nếu mọi người cảm thấy sợ hãi hay cần sự giúp đỡ, hãy gọi con, gọi bạn bè của mình, hoặc hàng xóm. Gọi cho những người trên thay vì cảnh sát là lựa chọn an toàn hơn cho chính mọi người và tất cả những người liên quan. Con muốn cả nhà biết rằng con rất thương và quan tâm tới mọi người, và chúng ta có thể cùng nhau xây dựng một kế hoạch an toàn mới mà không cần sự tham gia của cảnh sát.

Con biết mọi người sẽ nghĩ ai cũng có trong mình lòng nhân đạo và tình thương người, nhưng tất cả sự can thiệp của cảnh sát đề nguy hiểm. Tiếc rằng, khi mọi người gọi cảnh sát, mọi người không phải gọi một người có khả năng để giải quyết xung đột, hay tạo dựng công tác xã hội. Việc của cảnh sát chỉ là làm cảnh sát thôi.

Mọi người xung quanh chúng ta đang đấu tranh cho một tương lai tốt đẹp hơn. Con viết thư cho cả gia đình vì con, như mọi người, cũng tin rằng tính mạng quan trọng hơn tài sản. Có lẽ mọi người đã hỏi, vậy tôi phải làm gì nếu ai đó đánh cắp đồ của tôi? Phải làm gì nếu nhà cửa của tôi bị đốt cháy vì những cuộc biểu tình này? Con hứa với gia đình, tài sản có thể được thay thế. Mạng sống của người da đen thì lại không thể. Chúng ta không thể tiếp tục đánh đổi mạng sống của những người Da Đen chỉ vì những nỗi sợ hãi trên.

Nếu chúng ta có một cộng đồng mạnh, chúng ta sẽ không cần tới cảnh sát. Ngay cả khi tài sản bị đánh cắp hay bị hư hại, cộng đồng của chúng ta vẫn đứng vững và có thể nhanh chóng vực được dậy. Hãy tưởng tượng một khoảnh khắc trong cuộc sống của mọi người mà mọi người thấy an toàn nhất khi ở đó. Cảnh sát có mặt ở đó không? Đối với con, Cảm giác an toàn nhất con có được là khi con ở xung quanh gia đình mình hoặc một cộng đồng yêu thương và chăm sóc con. Cảnh sát không bảo vệ ta, và cũng không cung cấp tài nguyên cho cộng đồng của chúng ta. Chính chúng ta mới là người làm những việc đó.

Tất cả chúng ta đều xứng đáng có được cảm giác an toàn trong ngôi nhà và khu vực sống của mình. Có nhiều người châu Á đang kinh doanh ở trong khu vực của người Da Đen. Tất cả những người đi qua cửa của chúng ta đều không là hàng xóm thì là khách hàng. Cùng nhau, chúng ta có thể tìm ra giải pháp cho mọi thứ. Chúng ta phải cam kết không gọi cảnh sát. Vì đây là cách chúng ta cứu người.

Khi nói đến bạo lực của cảnh sát, chúng ta không thể dừng lại ở việc ‘chấp nhận bất đồng quan điểm’. Chúng ta phải nhớ rằng đất nước này được xây dựng trên vùng đất bị đánh cắp từ người bản địa và từ sự lao động của người nô lệ Da Đen. Chúng ta thường chỉ biết về sự phân biệt chủng tộc đối với người Châu Á, nhưng lại lơ qua lúc chuyện đó xảy ra đến người da đen.

Gia Đình sẽ cam kết với con để không gọi cảnh sát chứ? Gia Đình có thể ký tên bên dưới nếu mọi người đồng ý.

Con biết điều này là một chủ đề nhạy cảm, vì vậy cảm ơn cả gia đình đã lắng nghe. Con rất thương mọi người.

Translation credit: Chi Bui, A. Nguyen, Linh Thi Dieu Nguyen, Susan Lam, and Phuong Pham

Back to Top

I pledge to not call the police.

Active Campaigns

  • Graphic says "Asian Americans say no to Zionism and Islamophobia! - 70+ Asian American and allied organizations tell The Asian American Foundation: Drop Jonathan Greenblatt! The ADL is not an ally to Asian American communities, organizations, and movements."

    Say NO to Zionism and Islamophobia!

    Say NO to Zionism and Islamophobia! 70+ Asian American and allied organizations tell The Asian American Foundation: Drop Jonathan Greenblatt! The ADL is NOT AN ALLY to Asian American communities, organizations, and movements.
  • Duotone read and deep dark green image of protesters facing militarized police officers in the background. Main text reads: To District Attorney Jenkins: Drop the charges against the Bay Bridge 78! We are part of a long linesage of people who have used civil disobedience to help bend the arc of history towards justice - from the civil rights movement to the right against apartheid in South Africa. bit.ly/BayBridge78. 18MR's logo is on the bottom right corner.

    I was Arrested on the Bay Bridge

    I was arrested for demanding an end to genocide. We are part of a long lineage of people who have used civil disobedience to help bend the arc of history toward justice – from the Civil Rights Movement to the fight against apartheid in South Africa.  As a Filipino American organizer for racial justice, I’ve […]
  • PARDON APSC4

    PARDON APSC4: Our beloved family APSC 4: Borey “Peejay” Ai, Nghiep “Ke” Lam, Chanthon Bun, and Maria Legarda are at risk of deportation. Tell Governor Newsom to pardon them NOW so they can remain home with their families and community. Here’s some things you can do!

Also On 18MR